--APPENDICES--
Appendix 1: the
SCAR
C'Žtaient des
femmes quelconques...
She passes me on the street, unknown. She is standing still, deciding which way to go. She is squinting in the sun. For a moment I can see her. I can see that it was at least some
months earlier she had written the word SCAR across her chest with a knife or
perhaps the edge of a broken bar glass.
The SCAR is permanent.
I
could see the letters A and R through the opening of her blouse, but as the
blouse was partially transparent I could make out, through the fabric, the
other letters as well, reading SCAR in their entirety. I was left standing there as she walked
away.
The word arched across her chest from the top of her right breast
to the top of her left. It seems
it was written with both fury and precision: the SCAR is deep, yet its letters
are in proportion; the marks stand out in a rich rose color.
But she is not the type to have such a scar. Her blouse is rather fine to be framing it, and her age is
perhaps 29. Her hair is long and
auburn, her look calm and educated.
I find the scar irresistible on her--especially now that the
perplexity of reading it has worn off and I have let her walk away to who knows
where.
Why didn't I begin to talk with her? Had I, I know I would have been wise
enough to talk of anything but the word there on her breast.
But even as I spoke
it would have been the scar leading me to do so. It would have been evident there below her mouth even as she
responded to me. Her mouth would
have responded with words inevitably colored by this scar, colored rose red as
my words also would have been inevitably colored.
To have an affair with such a woman, never asking about or even
mentioning the word before you.
That I've been mesmerized by the sight of her becomes quite
amusing when I contrast it with the fact that just before walking out onto the
street where I saw her I'd been in the cafŽ reading the last pages of
"Noms de pays: le nom."
These are the pages in which Marcel dwells on the new generation of
women, the elegance of whose manners and dress he cannot himself believe
in. The contrast of two such texts
read both during the same hour of a summer afternoon leads me to wonder: Can
I believe both in the beauty of Proust's writing and in the beauty of the
writing glimpsed on this woman's breast?
Appendix 2: the
SCAR
--.
In the beginning was not the One or unity, but already
difference. What's more, I do not
believe the redemption means a coming erasure of difference: rather it means a
reorganization of the difference that was there from the beginning. Difference is always constitutive of
being.
--.
A blank notebook. A slim blue spiral notebook made by the Koyuko company, a
Japanese brand. The notebook is
new, completely blank, and it contains one-hundred narrow-ruled leaves of
paper.
I
know that on the meeting of these blank pages with this ballpoint pen, upon the
careful tracing out of the looping lines of written words, it is possible, at
least possible, for this blue notebook to contain a text that would overturn the
world, a text of such necessity as to complete what is essential in all
previous texts, while relegating to oblivion all that is inessential.
This notebook and the pen in my hand evoke the thought of what is there
as potential: they suggest what could be brought forth in the act of their
being used up.
According to the anecdote, Michelangelo was able to see the sculpture
trapped in the block of marble. Or
at least this was one of his confidence tricks. His work was to bring forth the latent sculpture, to chisel
away the marble imprisoning it.
What I'm thinking now of this blank notebook and pen before me--is it in
any way similar to Michelangelo's thought? Perhaps it is, but only in some slight way. Perhaps the two instances of creative
vision are at best allegories of each other.
A
sculpture is a three-dimensional object: one can visualize it in space, and so
it can be there already in the marble.
The outlines of a text cannot be visualized, of course, or at least not
in the same manner. What kind of
text would one come up with if one thought of writing as the chiseling away of
all that one did not want to say, if one imagined the literary tradition, and
one's language, as a sort of block from which one chiseled away all that was
inessential? Some have through of
writing this way. Certainly there
are writers--I think of the American minimalists, or the melancholy
Duras--whose poetics have elements of this.
But the text I imagine above, the potential text in this notebook, the
one whose appearance would overturn the world--this text is surely something
other than that of the master sculptor.
Its appearance would be something positive, something breathed into the
writer, rather than something negative in the sense of having been chipped out
of dross. Its appearance would
necessarily be a kind of theophany.
Though certainly written in a fallen language (English, for example) such
a text remains beyond all imagination as to its outlines and details. Only God could provide it.
--.
Evil exists, but where does it reside? Evil is not simply the "resistance of formless matter
to God's creating will." I'd
have trouble in any case believing there is such a thing as "formless
matter." Evil resides rather
in a kind of willful coup of some part of God's creative forming. Evil is a willful coup of forms that,
taking unto itself further form-like character, propels what might be called pseudo-creations. Detached from the divine,
pseudo-creations bear the stamp of non-being. They ring hollow, and this hollow ringing can be recognized
as their mark of provenance.
--.
APOLOGY FOR THE IDOLS
Just as the ear needs to hear words of love and anger, so the eye,
if it is to be the eye of man, needs to see the idols.
The earliest recorded dream is that of a Mesopotamian woman, written
down thousands of years B.C. The woman was a temple guardian. One night she
dreamt that she went into the temple and saw that all the idols were gone and
that the people who should have been there worshiping were gone too.
This ancient dream shows an ancient anxiety, an anxiety still with us
today. We fear that the idols will go missing and that if they do there will be
only empty space where they once stood. We fear that if this happens we might
be voided out as well.
Our eye, having nowhere to rest in the flatness of space, begins
to wander aimlessly, and in that wandering our essence is lost.
Whether of wood or stone or
otherwise, man needs the idols. This doesn't mean that man worships the idols.
Such is the old misguided fear of the iconoclasts. The idols merely allow man's
eye to focus, which is what allows man to worship at all. The idols bring the
eye to rest in order that the spirit may roam to the right places, seeking the
divine.
In ancient Israel, if the prophets succeeded in extirpating the
idols, the Temple became an idol. In the Diaspora, the Jews had to carry their
idols with them into exile: the new idol thus became the Torah itself, a scroll
containing the sacred texts. The Jews became "the people of the
Book."
As
for the Muslims, they forbade all representational art (i.e. idols) so that the
Koran itself or calligraphed texts from the Koran could take the idols' place.
Under pressure of the interdiction against idolatry, the Muslims created the
world's most striking examples of manuscript illumination, works that nearly
take the breath away for their subtlety and balance.
In
Europe the Protestant revolution made a similar displacement: the paintings of
saints and the reliquaries had to go, they said, and they lifted up the Bible
in their place. Translated into the vernaculars, the Bible could henceforth
hold the eye of this new people of the Book.
That the Bible is now bound in one volume, that one can clutch it, that
its words have the thin but stark substantiality of black ink on paper--all
this allows it to continue in its function.
Along with the other nightmares our new millennium brings us,
there returns the same ancient nightmare of the missing idols. The flat
computer screen with its constantly shifting contents and its hypertext links
leads the eye to wander in unprecedented ways. Where and how can the eye focus?
Doesn't it rather become fatigued and diverted? I myself can never read a text
online. If I want to really read something I must download and print it. But
like many of the faithful, I wonder about the people around me. I wonder if
they may not be drifting into a Diaspora they themselves only vaguely suspect:
an ultimate Diaspora away from the possibility of worship, away from man
himself. Is this unduly pessimistic? Is it only a bad dream? Uncertainty and
persistence. Our concentrated waiting will tell.
Appendix 3:
Taiwan Journals:
June-July 1995
--.
May 1995. Mission
accomplished.
--.
The Ernst Robert Curtius Society. The Walter Benjamin Society.
Two imaginary literary endeavors the potential fruits of which... But as usual, it is for me a matter of
two figures I much admire who are supposed to stand in stark opposition to one
another.
I am
always pitting such "opposites" together like this, and then
projecting in my mind how one, then the other, approach at the level of writing
what is the essential for me. Here
it is a matter of projecting the imaginary work of two different societies: two
different societies that, ideally, would overlap each other in the same manner
the stages of the development of Rome overlap each other in the metaphor
erected by Freud in Civilization and its Discontents.
--.
Not an intellectual, but a scribe.
Not an intellectual, nothing quite so glorious. No program.
--.
Rimbaud will be exiled to Cyberia. It is there that his legacy will be played out.
--.
MallarmŽ's Tombeaux for Poe and Baudelaire appear to be written
more than anything under the aegis of the latter's brief biography of Poe and
his epigraph from Gautier at the head of this biography.
--.
"Celui qui veut aller ˆ Dieu sans passer par le Christ qui
est 'le chemin,' celui-lˆ va au Diable, disait Žnergiquement Luther." --de
Rougemont
Et
celui qui veut reevoir la gr‰ce de Dieu sans passer par son ƒglise qui est le
chemin de cette gr‰ce, celui-lˆ va ˆ Luther, dit Žnergiquement le Diable.
--.
"On a coutume de dŽclarer inexplicable le succs prodigieux
de l'AstrŽe." --de Rougemont
Cette phrase est d'un genre que l'on rencontre souvent quand il s'agit
des grands succs du 17e sicle. Et pour raison: ce "grand
sicle" franais nous parait comme une pays impossible peuplŽ de poupŽes
ridicules. Et pour raison...
--.
Je pense comme une fille enlve
sa robe.
--Bataille
MOI: J'enlve des robes des filles comme Bataille, d'habitude,
pensait.
BATAILLE (lˆ, dans ma chambre): Hah! Et vous pensez comme Simone Weil enlve sa robe ˆ elle!
MOI: C'est-ˆ-dire?
BATAILLE: C'est-ˆ-dire ˆ peine, monsieur, ˆ
peine.
MOI: Vous avez raison.
Peut-tre vous avez raison.
NŽanmoins, j'Žcris comme Benjamin.
BATAILLE (triste, pensif): Benjamin, le pauvre. C'est un esprit d'ange. C'est lui, la vraie pierre
angŽlique. (Et Bataille, il
n'est plus lˆ.)
--.
de Rougemont, p. 202.
The necessity of formulating toute une doctrine: "une action,
une mise en ordre, une purification." I have known this necessity already, and have done much,
perhaps the essential, in the Testament. My work hereafter should be but an elaboration and
strengthening of this blueprint, a reading of it in the form of study and
writing in its margins.
--.
Certain figures fall in my estimation. It is perhaps strange that although I recognize in Nietzsche
and Bataille the most stunning insight, the most impressive intellectual
powers, I have for some time sensed in the former a kind of immaturity, and now
sense in the latter a kind of irrelevant hypocrisy that only becomes more and
more annoying as one studies him.
How this great admiration of mine for the powers of these two writers (admirare) is to be
reconciled with the fact that, in some more significant manner, I look down on
them as evident products of ressentiment (!), how these can be reconciled I do
not know.
Why should I attribute the deafness of Nietzsche and Bataille to ressentiment? This requires elaboration.
--.
The phenomenology of the Chinese world.
That the Chinese do not feel the world is coming to an end, as so many
Westerners do.
My
youthful realization, stoned, of the primate character of social behavoir, thus
of ourselves. How this experience
would not be as radical for a Chinese youth. Their world is not as "ideologized"? A more "real" phenomenology?
--.
Lady Flimnap.
One of the surrealists should have painted an erotic painting of the
Lilliputian Treasurer's wife and Gulliver meeting privately in the latter's
forsaken temple of a dwelling. The
peeping head of a spy or three visible at the corners of the temple's windows.
Or
perhaps this painting would have been more appropriate from one of the
pre-Raphaelites.
--.
Frequently over
the years I have imagined a genre of landscape painting in which a contemporary
city is depicted having been depopulated and abandoned to the forces of nature
for 50 years, 100 years, 1,000 years, and so on. One scene of the downtown, for example, painted as it would
present itself after each of these time periods had elapsed: thus a
series. Or the painter could of
course paint different scenes of the same city 1,000 years after it had been
abandoned--though this does not seem nearly as compelling as the study of
destruction over time in a single scene. In any case, my painter would be a painstaking realist,
and would study the kinds of flora and fauna that would invade the city given
its geographical location. He
would also have to study the precise manners in which different materials erode
(cement, glass, paved surfaces).
This imagined genre corresponds no doubt to a fantasy of mine--probably
what should be called a misanthropic fantasy.
While in Chicago, I
have often been led to wonder how long the Sears Tower would remain standing
were it left to its own devices.
Doubtless very long.
Various of its windows would give way first, letting in birds and
vegetation. The whole would
perhaps eventually become, long before tumbling, a kind of massive Hanging
Gardens. Would such a structure
ever actually lean and fall? Or
would it merely dwindle? What is
the attraction of these fantasies?
It
is no wonder that such misanthropic fantasies have returned to me here in
Taipei, given the pollution of the place, the palpable feeling one has that
there are too many people, both here in this city, and here on this satellite of
the sun.
Now would be a good time for one to take up this genre of painting, for
as one's skills increased as a realist of the city invaded by plants and
animals, the planet would simultaneously be suffocating under the weight of
civilization. In the course of
one's life work, the world's environmental catastrophes would perhaps begin to
make themselves felt in unavoidable ways.
Perhaps these catastrophes would even start to be felt in the First
World. But this latter is
something of which none of us can be sure. No one knows how long it will be before our population and
our manner of living bring forth universally palpable results in the
ecosystem. How long before some
swift and universally registered disaster?
Throughout history men have bemoaned the "human condition,"
which regardless of the breakthroughs of science has remained generally the
same. But isn't there something
particularly depressing in what we can see currently, in the sight we have
before us, namely that of various world tribes frenetically eating themselves
out of house and home? My own
distress in this face of this situation is probably partly responsible for
these misanthropic fantasies. I
imagine a careful realist who can represent, and thus somehow master, the city's
ruin.
--.
The hotels in which one can take a room for two-hours. I find this a mark of
civilization. I believe it's
illegal in the States for hotels to offer rooms for less than 24-hours. The stiff idiocy of triumphant
Protestantism.
--.
Swift on clers et secula: "...[whether these bishops] had
never been compliers with the times while they were common priests, or slavish
prostitute chaplains to some nobleman, whose opinions they continued servilely to
follow after they were admitted into that assembly." (104)
The King of Brobdingnag on the British: "I cannot but conclude the
bulk of your natives to be the most pernicious race of little odious vermin
that nature ever suffered to crawl upon the surface of the earth." (107)
Does one find such dense and rhythmic fury before the early modern
period? If one does not, is it
perhaps a sign of our modern shallowness?
--.
The conte philosophique should move from 1) intellectual conundrum
to 2) objective correlative to 3) writing.
--.
Gulliver's Travels, III, v. The Grand Academy of Lagado. Satire after my own heart! Swift's work gets more impressive as it progresses. Can it reach any higher than this
intellectual summit of Laputa?
--.
Master Ah-Ming's Southern Estate, on the outskirts
of Kaohsiung. I always end up in
places like this. The
structure seems somehow suspended in air, it looks more than anything like a
huge and dilapidated cement houseboat.
Our host, Ching-Ling's friend, is around sixty, and has a perfectly
straight white beard hanging loosely from his chin. Ah-Ming's shrimp ponds are visible from the back of the
mansion, and cover four or five acres.
Upon arrival, we are all invited to be seated, Ah-Ming cuts up a watermelon
for us, then he positions himself at the first of the four organs, playing with
great feeling a magnificent protestant hymn. The heat is stifling, there are four revolving fans on the
ceiling, dozens of lizards scampering about the walls, and at least a hundred
chickens rummaging through the chaotic gardens visible through huge open
windows. In this setting, it is
hard for me to describe the impression of these staid protestant hymns droning
forth from the organs as if they were lamenting their exile from some Norwegian
Lutheran church in Minnesota. The
word wacky comes to mind, or the word crackpot, and the sentence:
"I always end up in places like this."
At
the end of each hymn drone the two long and familiar notes of the protestant Aaa-aa-ahhh-men-nn-nn, and these two
notes, drifting out the windows and wrapping themselves round the palms, seem
the most incongruous of all. Tired
from the ride, I can only hear them as Aaa-aa-ahhh-Mingggg. With the heat and the rest of it, I
feel I am beginning to go crazy.
Later I realize that this reaction is clearly based on my own
na•vetŽ. In fact nothing is more
characteristic of the fruits of missionary work than this tropical scene I
suddenly entered. It is just that I had never experienced tropical Calvinism
first-hand. Even in the most
sweltering climes, the early protestant missionaries clung to their salted
European food, their thick European clothing, and this dour musical genre,
bringing along with them, whenever possible, the cumbersome instruments on
which it was played. Though
nominally iconoclastic when it came to much of the Church's art, they
demonstrated nevertheless a dogged fetishism when it came to these particular
accoutrements of European life and faith: as if the black coat, or dried and
salted meat, were objects necessary to the glory of the cult. The early protestant missionaries were
not likely to undertake anything like the Jesuit Matteo Ricci's strategy of
cultural mŽlange: they would not put on Chinese clothes or try to become Chinese
so as to convey the Word. Better
to die of sunstroke clutching an English Bible to one's breast!
After finishing several hymns, Ah-Ming begins to discourse in Taiwanese
upon his philosophy of music. Music
is a metaphysical language more powerful than speech. It addresses itself directly to the heart and carries the
heart where mere discourse cannot take it. For Ah-Ming, music is a representation of life lived in
faith.
Though I don't know traditional Chinese music theory, all of this seems
particularly European, most particularly Romantic in fact.
Later in the evening, Ah-Ming took us out to his shrimp ponds to explain
the trade, netting us a handful of shrimp fry and demonstrating a little blue
and yellow "feeding boat" that cruises around one of the ponds,
mechanically spraying food out of its sides according to a set timing device.
--.
Ah-Ming is an excellent host. After the shrimp pond tour, we all cleaned up and he sent us
in a taxi to the best seafood restaurant in the area, himself following behind
on a motorbike. At the restaurant,
where he is well known, he spent some time at the counter ordering dishes. The staff did its work with consummate
speed and accuracy, and we were served an endless succession of dishes each
more succulent than the last, all of it prepared from the freshest seafood,
much of which was still swimming around its tank when we arrived. There was squid, sashemi, patties of
fried fish roe, soups with fish, shrimp and crab. There were mussels, pork kidneys, escargot, fresh bamboo,
and more. We found later than the
meal was surprisingly cheap (given what we had consumed), but that our host had
still spent almost $100 on us.
Ah-Ming apparently spends his money only
on what gives him pleasure. As a
good Taiwanese, he places good eating among the highest priorities. His garden is another of these
priorities. Maintaining his
mansion, however, is not. The
whole of it is hopelessly dilapidated, and many of the rooms are cluttered
beyond use, except, that is, for the use the chickens put them to as fine
roosting territory. While I am
here, I do not even intend to look in the basement, the floor of which is below
the level of the ponds. Ah-Ming's
windows are always open, there are no screens, and sparrows and bats fly in and
out regularly, as do his dozen or so pet songbirds which come and go from their
open cages. The varnish is wearing
off on the plank floors, which warp here and there from exposure to water. A rather serious bees-nest is situated
in the wall just behind the sink where we do the dishes.
Ah-Ming explains all of this with a smile: "Ahh! I've lived the single life for some
years now."
--.
The minute the sun dips below the horizon, the bats begin their
careening around. And really, they
must get quite hungry hanging upside down in the dark all day. Which gives me an idea for a new diet
book.
--.
In a characteristic gesture, Ah-Ming said that he would have five
of the chickens caught and prepared for tonight's meal. This would mean one chicken for each of
us. I don't know if this meal is
going to come about. We'll
see. But our host doesn't seem to
be one not to carry out such an offer.
--.
During the first hours of darkness, when the lights go on, lizards
climb up and cover the powder-blue ceiling. They gobble up the insects attracted by the lights. At 8:30, there are perhaps seventy-five
of them. But by 11:00, they have
dropped in number to perhaps thirty, the rest having crawled back down to the
nooks and crannies they came from.
What seems to have happened is that by 10:00 or so the majority have
gotten their fill of gnats and whatnot, and are now going to retire, calling it
a day.
--.
Missing the labyrinth already. --I'm reading Roberto Calasso's book on Greek religion. Though I was nearly ravished by the first fifty pages, I am sad to say that his arguments seem to get more and more gratuitous as the book moves on. The fall (with Greece as with Calasso's book) seems to come with the introduction of theory into the weave of things.